Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2011

In Arabic: Two Short Stories by James Joyce

قصص قصيرة مترجمة
جيمز جويس
ترجمة مصطفى مدثر

Recent Translations of short stories by James Joyce





عربي
قصة قصيرة
جيمس جويس
ترجمة: مصطفى مدثر
----------------------------


كان شارع نورث ريتشمند هادئاً، إلاّ ساعة تطلق مدرسة كريستيان برازرس سراح تلاميذها.
على الطرف المسدود منه، في مساحة مربعة ومنفصلا عن جيرانه، قام منزل من طابقين، غير مأهول.
المنازل الأخرى، بوعي بالحيوات الكريمة التي تقطنها، تبادلت من واجهاتها السمراء نظرات التحدي الباردة.
كان القس الذي سكن البيت قبلنا، قد مات في غرفة الاستقبال الخلفية. وفي جميع غرف المنزل علق الهواء فاسداً عطناً من طول انحباسه

وتبعثرت في غرفة القمامة أوراق
قديمة تالفة كنت قد وجدت بينها بعض كتب بأغلفة ورقية وصفحات جعدة ومبتلة.
"صاحب الدير" لولتر سكوت "الرسول الزاهد" و "مذكرات فيدوك" وهذا الأخير
أعجبني أكثر لأن صفحاته كانت صفراء.
توسطت الحديقة المقفرة خلف منزلنا شجرة تفاح وبعض أجمات مبعثرات، تحت واحدة منهن، عثرت على مضخ دراجة هوائية صدئ يخص القس الراحل. لقد كان شخصاً كثير الإحسان، وقف ماله في وصيته، على الهيئات الخيرية وكت…