An Entity Unknown By: Mohamed Hamad- Translated From Arabic

Text by: Mohamed Hamad

Translated by: Mustafa Mudathir








There is a tiny mystery;
an entity unknown
that hymenates our souls
for reasons undisclosed
with a plasticine of thinness
a sleazy film of boredom
to blunt our insistence
in dealing with existence.
And verily those same songs, 
enchanted as they are
that ornament affect, the deepest and inmost,
are turned to mere phonations
that tend to bore at most.

The things you sought with passion
are now dispelled around you
devoid of early value, or heavily under-rationed.
You like it, oh! no more,
the stretching on your bed
Nor do you like rising
and nothing is surprising.

Your cup of tea, whose edges
are occupied with white,
fitly tight but slight
arrangements of foam
in a faintly soaring vapor
is sipped with only half the usual kind of fervor.

With both your lungs employed
you only get some faint amount of air.
And every time you feel that
filament on your soul,
it gets the thicker and firmer.
I know it is illusory.
It surely doesn't exist.

But can this ever resist
the working of that
tiny, unidentified being
wrapping my soul
in a filament, a flimsy membrane,
once and again and again.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

سؤال الضهبان

MovieGlobe: Japan's Version of Romeo and Juliet

الواقعية المفرطة Hyperreality